中埃学者围绕数字时代下的语言教学展开研讨
时间: 2024-10-17 12:00:00 来源:作者:
在数字时代,数字化对语言教学工作产生了深远影响,不仅拓宽了教学手段,还打破了地域限制,推动了全球语言文化的交流与融合,对培养具有国际视野的人才具有重要意义。在此背景下,10月15日下午,中埃专家学者围绕“数字化与语言教学”开展研讨。
北京大学外国语学院阿拉伯语系助理教授高山进行了题为《ChatGPT辅助汉阿翻译教学探索》的分享,讲解了ChatGPT提供翻译学习资源、开展实践翻译训练等功能,同时指出要进一步研究如何利用ChatGPT辅助编辑、翻译术语并实现翻译的个性化。
埃及高等语言与翻译学院院长纳赫莱·格里布带来了题为《数字化与教育》的分享,指出数字化可以突破时空限制,营造互动性的学习环境,提供个性化的学习内容,进而提高教学质量和学习水平,但同时也面临技术等方面的问题挑战。
北京大学外国语学院阿拉伯语系长聘副教授廉超群从话语关系与语言象征性的角度出发,在社会语言学的层面分析了中国社交媒体上的阿拉伯语学习焦虑。
艾因夏姆斯大学中文系教授佳妮·易卜拉辛的发言题目是《新时代中埃教育文化交流的发展与展望》,在数字时代的背景下分析了语言人才培养与人工智能之间的关系,指出外语人才作为文化交流的桥梁,在数字时代应该具备跨学科、跨文化能力,同时合理利用人工智能辅助学习工作。
开罗大学中文系主任、孔院院长李哈布老师进行了题为《人工智能在包容性教育中的作用:智慧与创新》的发言,分享了人工智能的分类和发展阶段及其在教育领域的应用,指出人工智能具有即时反馈、整合资源、节省时间等优势,但同时也面临隐私问题、面对面交流减少等问题。
艾因夏姆斯大学中文系教授伊斯特尔·瓦里姆以及埃及科学技术大学中文系主任密尔法特·阿里都围绕数字时代的语言教学与人才培养进行了分享,指出应聚焦数字化转型融入教育系统与培养人才。
文字 | 许政哲
图片 | 付志明 许政哲