热点新闻

仲跻昆荣获第二届王佐良外国文学研究奖一等奖

       3月29日,第二届“王佐良外国文学研究奖”颁奖典礼在线上举行。北京大学外国语学院阿拉伯语系已故教授仲跻昆的四卷本《阿拉伯文学史》荣获一等奖。北京外国语大学校长杨丹、副校长孙有中以及来自全国知名高校和科研院所的150余位专家学者出席典礼。北京大学外国语学院刘意清教授和林丰民教授作为终评评委受邀参加了颁奖仪式。

 

部分终审评委与获奖者合影截图

 

       王佐良外国文学高等研究院院长、评奖委员会主席金莉教授介绍了评选工作的开展情况,60名初评专家选出了16部作品进入第二轮评选,最终8部作品进入终评,第三轮的终评专家又经过三轮投票最终确定获奖名单。《阿拉伯文学史》得到评委们的一致好评,众望所归,摘得本届大奖的桂冠。

 

仲跻昆教授《阿拉伯文学史》获得一等奖

 

       北京外国语大学副校长孙有中宣布了第二届“外国文学研究奖”的获奖作品:

 

       仲跻昆教授的 《阿拉伯文学史》荣获王佐良外国文学研究奖一等奖。

 

       张子清教授主编的《20世纪美国诗歌史》(三卷本)、彭青龙教授主编的《百年澳大利亚文学批评史》、吴笛教授总主编的《外国文学经典生成与传播研究》(八卷本)荣获王佐良外国文学研究奖二等奖。

 

       王志耕教授的《俄罗斯社会学诗学》、李维屏教授与张琳教授的《美国文学思想史》、刘岩教授的《性别》、王守仁教授的《战后世界进程与外国文学进程研究》(四卷本)分别荣获王佐良外国文学研究奖提名奖。

 

       从这一颇为厚重的获奖名单可以看出,当前中国的外国文学研究还是以欧美文学为重,只有仲跻昆的获奖作品代表了阿拉伯文学,也代表了东方文学,这也多少反映了中国外国文学研究和高校外国文学教学的现状。但欧美研究为主的评委们并没有因为东方文学的“地盘”小而忽略东方文学学者的研究成果,而是以学术的准绳和学术的眼光进行了公平、公正的评判,最终将唯一的一等奖的殊荣给予了一生致力于阿拉伯文学翻译与研究的仲跻昆教授最为重要的一部学术成果。

 

刘光敏老师发言

 

       颁奖典礼的最后一个环节是一、二等奖的获奖作者分别发表获奖感言。仲跻昆夫人刘光敏代表于2020年4月驾鹤西归的一等奖获得者仲跻昆发表了感言。她表示,《阿拉伯文学史》是仲跻昆教授近20部著作和译作当中最为重要的一部,非常遗憾的是他本人没能够看到该书的面世。她讲述了仲跻昆教授生前热爱诗歌、热爱朗诵、热爱翻译、热爱学术研究的点滴,并朗诵了一首仲跻昆教授翻译的纪伯伦作品《花之歌》(该译文入选教育部统编人教版小学语文教材,影响广泛)。刘光敏女士的发言感人至深。

 

仲跻昆教授

 

       希望这一影响卓著的奖项可以告慰仲跻昆老师的在天之灵。

 

文、图/孔雀