课程介绍 | 阿拉伯语口译(一)
时间: 2014-09-23 03:21:00 来源:作者:
一、课程基本情况
课程中文名称: 阿拉伯语口译(一)
课程英文名称:Oral interpretation 1
课程编号:03538071
新课号: ARB1022
课程性质:专业必修课
课程学时:周学时2
课程学分:1
先修课程:阿拉伯口语(1-4)
授课教师:梁雅卿
授课对象:本科生三年级
二、教学目标
由于口译不同于口语表达,难于口语表达,为避免翻译中出现外语汉化和字面死译的弊病,必须进行严格训练。阿拉伯语口译是实践性课程,要求学生把所学的大量词汇、句型、表达方式融会贯通,运用到口译中来。
其基本目标是:
1.掌握一般口译技巧和应变能力。
2.灵活运用所学知识,翻译流利顺畅,基本正确。
3.扩大涉猎面,要求不但掌握所学语言对象国的基本情况,还要掌握其他相关知识。
三、教学内容与要求
基本要求:一般新闻、参观访问、风土人情、中外人物、世界名城、大学、文化古迹、奥运会等题材。
重点与难点:掌握一般口译技巧和应变能力。
四、学时分配
总学时:36(以18周计算)
学时分配: 讲授:60%, 练习:40%
五、教学方式与考核方式
1.教学方式:课堂讲授、课后作业、小论文等
2.考核方式:口试
六、教材及教学参考资料
教材:讲义、自选材料
参考资料:
1.外交部新闻发布会材料。
2.讲话、文件、年鉴。